CORRECT LYRICS

Lyrics : Eminem - Space Bound (Translation in Arabic)

We touch, I feel a rush; we clutch, it isn't much
نحن على اتصال، أشعر باندفاع؛ نحن متمسكين ببعضنا، أليس هذا كتيرا
But it's enough to make me wonder what's in store for us
و لكن هذا كافى بالنسبه إلى لاتسائل ماذا فى المتجر قادم الينا
It's lust, it's torturous, you must be a sorceress
هذه شهوه، هذا عذاب، يجب ان تكونى مشعوزه
'Cause you just did the impossible: gained my trust
لأنك فعلتى المستحيل: لكسب ثقتى
Don't play games, it'll be dangerous
لا تلعبى العاب، سوف تكون خطره
If you f**k me over, ‘cause if I get burnt, I'ma show ya
لأنك إذا خزلتينى، لاننى إذا احترقت، سوف اريكى
What it's like to hurt, ‘cause I been treated like dirt before ya
ماذا يعنى ان تجرح، لاننى تعاملت كالاوساخ من قبل
And love is evil — spell it backwards, I'll show ya
و الحب شيطان، أقولها بتراجع، سوف اريكى
Nobody knows me, I'm cold, walk down this road all alone
لا أحد يعرفنى، انا بارد، أسير هذا الطريق كله لوحدى
It's no one's fault but my own, it's the path I've chosen to go
انه ليس خطأ أحد سواى، انه الطريق الذى اخترته للذهاب
Frozen as snow, I show no emotion whatsoever so
اتجمد كل ثلخ، لا اورى اى مشاعر إذا أيا كان
Don't ask me why I havе no love for these muh'f**kin' hoеs
لا تسالنى لماذا لا أمتلك حب لهؤلاء العاهرات اللعينه
Bloodsuckin' succubuses, what the f**k is up with this?
اراقه الدماء هذه الشياطين، ما هو الفشل فى هذا
I've tried in this department, but I ain't had no luck with this
انا تعبت من هذه الشقه، و لكن لا أمتلك اى حظ فى هذا
It sucks, but it's exactly what I thought it would be like
انه ليس جيد، انا بلظبط ما اعتقته
Tryin' to start over, I got a hole in my heart
أحاول ان ابدا من جديد، و لكن لدى فتحه فى قلبى
But some kind of emotional roller coaster
Is something I won't go on
و لكن بعض المشاعر الدواره، أنها شىء لا أريد الخوض فيه
So you toy with my emotions, so it's over
أنت تلاعبتى بمشاعرى، لذالك انتهت علاقتنا
It's like an explosion every time I hold ya
انه مثل الإنفجار غى كل مره احتطنك
Wasn't joking when I told ya
لم تكن مزحه عندما اخبرنك
You take my breath away, you're a supernova, and I'm a—
انكى تاخذى انفاسى بعيدا، انتى سوبر نوفا و انا ا-

I'm a space-bound rocket ship and your heart's the Moon
انا سفينه قضاء و قلبك هو القمر
And I'm aimin' right at you, right at you
و هدفى هو الوصول اليكى، اليكى
250,000 miles on a clear night in June
250,000 ميل فى ليله صافيه فى يونيو
And I'm aimin' right at you
و هدفى هو الوصول اليكى
Right at you, right at you
الوصول اليكى، الوصول اليكى

I'll do whatever it takes, when I'm with you, I get the shakes
سوف أفعل كل ما تتطلبه، عندما أكون معك، بارتجف
My body aches when I ain't with you, I have zero strength
أوجاع جسمى عندما لا أكون معك، تكون قوتى صفر
There's no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths
لا توجد حدود إلى اى مدىسأذهب، لا حدود لا اطوا
Why do we say that until we get that person that we think's
لماذا تظل تقول هذا حتى نحصل على الشخص الذى نريده
Gonna be that one? And then once we get 'em, it's never the same
سوف نكون هذا الشخص، و فى الحظله التى نحصل عليه، لا تكون نفس الشىء
You want 'em when they don't want you
انت تريده عندما لا يريدونك
Soon as they do, feelings change
مجرد ان يحدث ذالك، تتغير المشاعر
It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate
أنها ليست منافسه، انا لست فى غزو الحصول على شريك
I wasn't lookin' when I stumbled on to you, musta been fate
لم اكن أنظر عندما تعثرت فيك، لا بد من ان ذااك هو القدر
But so much is at stake, what the f**k does it take?
و لكن لأكثر على المحك، ماذا يأخذ هذا الشىء اللعين
Let's cut to the chase 'fore the door shuts in your face
دعوينى ادخل فى صلب الموضوع ، قبا يغلق الباب فى وجهك
Promise me if I cave in and break and leave myself open
اوعدينى، إذا احببتك، و كسرت حواجزى و انفتحت
That I won't be makin' a mistake, ‘cause I'm a—
أنني لن أكون قد ارتكبت خطا، لأننى انا-

I'm a space-bound rocket ship and your heart's the Moon
انا سفينه قضاء و قلبك هو القمر
And I'm aimin' right at you, right at you
و هدفى هو الوصول اليكى، اليكى
250,000 miles on a clear night in June
250,000 ميل فى ليله صافيه فى يونيو
And I'm aimin' right at you
و هدفى هو الوصول اليكى
Right at you, right at you
الوصول اليكى، الوصول اليكى

So, after a year and six months, it's no longer me that you want
اذا، بعد سنه و سته اشهر، لم اعد ذالك الشخص الذى تريده
But I love you so much it hurts, never mistreated you once
ولكننى احببتك لدرجه تؤلم، لم اعاملك بطريقه سيئه
I poured my heart out to you, let down my guard, swear to God
لقد أخرجت قلبى لكى، تركت حراسى، اقسم بالرب
I'll blow my brains in your lap, lay here and die in your arms
أسقط عقلي على حضنك، ارقد هنا و اموت بين يديك
Drop to my knees and I'm pleadin', I'm tryna stop you from leavin'
أسقط فى ركبتي و اتوسل، احاول ان امنعك من الرحيل
You won't even listen, so f**k it, I'm tryna stop you from breathin'
و لكن انتى حتى لا تسمعى، تبا، سوف امنك من التنفس
I put both hands on your throat, I sit on top of you squeezin'
اضع كلتا يدى عنقك، اخلص فوقك بخنئك
'Til I snap your neck like a Popsicle stick, ain't no possible reason
حتى افرقع عنقك ك عصى المصصاصه، لا يوجد سبب مقنع
I can think of to let you walk up out this house and let you live
أستطيع التفكير فيه، لاتركك تستيقظين و تخرجين من هذا المنزل و ادعك تعيشن
Tears stream down both of my cheeks
Now I let you go and just give
الدموع تسقط من كلا خدى، و لأن اتركك تذهين و فقط اعطيك
And 'fore I put that gun to my temple, I told you this
قبل ان أضع المسدس على جسدى، اخبركى بهذا

And I would've done anything for you
كنت سوف أفعل اى شىء لكى
To show you how much I adored you
لاظهر كم من الحب لكى
But it's over now, it's too late to save our love
و لكن كل شىء انتهى، الوقت متأخر لإنقاذ حبنا
Just promise me you'll think of me
فقط اوعدينى انكى سوف تفكرين فى
Every time you look up in the sky and see a star, ‘cause I'm a—
كل مره تنظرين فيها إلى السماء و ترين نجما، لاننى

I'm a space-bound rocket ship and your heart's the Moon
انا سفينه قضاء و قلبك هو القمر
And I'm aimin' right at you, right at you
و هدفى هو الوصول اليكى، اليكى
250,000 miles on a clear night in June
250,000 ميل فى ليله صافيه فى يونيو
And I'm aimin' right at you
و هدفى هو الوصول اليكى
Right at you, right at you
الوصول اليكى، الوصول اليكى