ENVIAR LETRAS
Top 100
Lanzamientos de álbumes
Artistas
Comunidade
Francés
Portuguese
Inglés
Corrección Letra
Gole Bi Goldoon
par
Sevdaliza
Regreso
Letra
Original Farsi: [برگردان] می گفتی، «بی تو هیچم با من بمون همیشه نباشی من می میرم گل بی گلدون نمیشه» [هم خوان] چه اشتباهی کردم حرفاتو باور کردم چه اشتباهی کردم حرفاتو باور کردم [پل] یه روز سرد پاییز گلدونتو شکستی مثل عروس گل ها تو گلخونه نشستی بهار میاد دوباره بازم تو رو میارن مثل گل زینتی تو گلخونه میکارن [برگردان] بازم به گلدونت میگی «با من بمون همیشه» میگی که، «بی تو می میرم گل بی گلدون نمیشه» [هم خوان] چه اشتباهی میکنه حرفاتو باور میکنه چه اشتباهی میکنه حرفاتو باور میکنه English Translation: You said, "I am nothing without you Stay with me forever If you aren't here, I will die There cannot be a flower without a flower pot" What a mistake I made I believed your words What a mistake I made I believed your words One cold spring day Your broke your flower pot Like the bride of flowers You sat in the flower-house Spring comes again They bring you again Like a flower They sit in the flower-house You continue to tell your flower pot "Be with me forever" You say, "I will die without you There cannot be a flower without a flower pot" What a mistake I made I believed your words What a mistake I made I believed your words
videoclip
Tu nombre será publicado. Deje los campos en blanco para permanecer en el anonimato.
Enviar
Modal title
×
Insertar medios
Video URL?
(YouTube, Vimeo, Instagram, DailyMotion, Soundcloud)
×
Recuérdame
Contraseña perdida
Conectarte
Registrarse